FEST – Visual Guidelines

Lexical Rules

All written contents must be obey to the following rules:

  • Times should be represented by two pairs of digits, separated by a colon. Example: 10:30
  • For representation of dates, the priority must be the use of the day, followed by the 3 letter
    abbreviation of the month, in capital letters. Example: 30 AUG. In cases where this format is
    not appropriate, the following format should be used: 30 August.
  • The duration of the films should be rounded off to the minute, as follows: 22'.
  • Where Bold format is used to highlight a section of FEST, the word FEST shall also be shown in Bold.
    Thus:
    • Correct Format: +65.
    • Incorret Format: +65.
  • When a section is referred to in a title, it should be shown with the name of FEST before it, separated by a dash.
    Whereas when a section is referred to throughout the text,
    only the name of the section needs to be displayed, as follows:
    • Correct Format: FEST Pitching Forum
    • Incorrect Format: FEST Pitching Forum
  • When a section is referred to in a title, it should be shown with the name of FEST before it, separated by a dash.
    Whereas when a section is referred to throughout the text, only the name of the section
    needs to be displayed, as follows:
    • Example of section reference in titles: FEST - Pitching Fórum.
    • Example of section reference in text: Pitching Fórum
  • FEST must always be written in capital letters.
    • CorrectFormats: FEST; FEST Nights; FESTinha.
    • IncorrectFormats: Fest; fest; Festinha.
  • Movie titles should always be presented in italic and between quotes.
    • Example: "The Civilian"
  • The abbreviation for the term "Director" or "Realizador" should always be: DIR.The correct
    representation of accreditations is, in Portuguese, "Acreditações", and in English "Badges".
    The term "Passes" should never be used.

  • The correct terms are "Film Submission" and "Project Application".

  • All portuguese textual content, authored by FEST, must comply with the new portuguese spelling agreement.